> Chinese Culture > Art and Literature
What are you reading?
Home New Posts
Login: Pass: Log in or register for standard view and full access.
Page 3 of 30 < 12 3 4513 > »
skylee -
Finally I have bought 中國人史綱 and starting reading it. I hope to finish it in one month,
and may report again then. The preface starts by discussing about the confusion created by the use
of 年號. And I almost missed my station ...
Pleco Software
learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC.
learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China.
Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts.
Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com.
HNHSoft Dictionary
learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice.
XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level.
Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life.
MandarinTube Chinese Access to current everyday
Chinese language and culture, 24/7.
learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China.
learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now!
Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now!
About Ads (and how to hide them) -- Your message here
Dancer -
HI all, I am new to this forum. I have a passion in poetry and i have written some poems but they
are all in english. I hope to learn better chinese and hopefully in time, i can write a poem in
chinese.
Chinese history, culture, language, fascinates me so much. I've just printed out some of the
chinese poetry from this forum to read.
One of my goal in life is to read the full text of San Guo Yan Yi, but i know my chinese is not up
to standard yet.
Is there any books out there which kind of tell the story but in a more summarised, simplified
version? Not those cartoons kind. Thanks.
By the way, i'm located in Singapore.
skylee -
Dancer, you may like to try this one ->
Dancer -
Thanks! i hope it is not too thick to read.
Lu -
Currently re-rereading Robert van Gulik's Judge Dee novels. I luv' it.
skylee -
I have just finished reading Dan Brown's "The Da Vinci Code". I think it is quite good.
xuechengfeng -
My mom let me borrow that and it is just lying around.. I'll sadly probably never get to it (or
the 2o other unread books) because school is starting soon.
Lu -
Currently reading a book by Anchee Min, I guess it'd be called Empress Orchid in English. Not
good. Anchee Min just can't write well. The story is scattered, problems are brought up and never
solved, the story just skips it and goes on. Fairly important characters aren't mentioned for
several chapters, changes in mood are not explained... etc etc. It's readable, but only if you
have nothing better to do or read.
Lu -
Reading some Lin Yutang books, which is all the English that the guoyu zhongxin library has.
I liked Chinatown family (唐人街), I like it when a family does rather well. It reminded me of
Pearl Buck's The good earth, different time, different place, but also a family that works hard
and gets well-to-do.
Now reading Moment in Peking (京华烟云), and am discovering that Lin is actually not that good
a writer. He can keep the readers attention, the boring parts are not too long, but he explains
too much, there's too much he tells in advance. Girl loves boy and he loves her too, and then Lin
tells that she is going to suffer. A good writer doesn't need to tell that, his writing is so that
the (good) reader already feels the tragedy coming.
Moment in Peking is a bit like the Hongloumeng, only with less people, and much less deep. But
also landscape, a rich family and some related or befriended families, story mostly about the kids
of the family growing up, story now about this person, now about that.
And reading 台北人 (Taipei people) by Pai Hsien-yung, Chinese on the right page, English on the
left. I'm doing ok, but I'm not fooling myself, if it wasn't for the English I would have stopped
understanding long ago.
skylee -
I am still reading 中國人史綱 (it's been almost 2 months now). I have finished about 75% and
reached Ming Dynasty.
But I've just received a yesasia newsletter and in it there is this interesting item -> 情書 (a
novel of that unforgettable film written by the director 岩井俊二). I am going to read it,
籐井樹、籐井樹、籐井樹 ...
Quote:
一封寄往天國的信竟然收到了逝者的回信,是不捨的亡魂,還是同名同姓的
合?小說《情書》揭開了埋藏多年未被揭穿的一段至死不渝的戀情。兩個
貌一模一樣的女子,在不一樣的故事與回憶中,都暗念一個相同的名字——
籐井樹……根據小說《情書》改編的同名影片自上映後感動了無數觀眾,深
的眷戀和一去不復返的少年往事,己成為億萬人心中珍藏的記憶。岩井俊
更以其清麗、雋永的文筆成為當今亞洲青春唯美文學的代言人。
在這本等待已久的小說《情書》中,你將會發現,這位在世界電影版圖中佔
重要地位的新銳導演的小說創作才華,竟然是如此的令人驚訝。被稱為「
像作家」的岩井俊二,別具一格地將電影中的鏡頭語言敘述引入到小說的創
作中,使得他的作品擁有了一種獨特的氣質:細節飽滿的畫面和光滑而不失
漪的情節銜接。日本女作家北川悅吏子在看完《情書》的小說後專門致信
井俊二,熱情洋溢地讚歎:「你的小說沒有輸給你的電影!」
All times are GMT +8. The time now is 04:13 PM.